msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: maintenance\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 12:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:34+0300\n"
"Last-Translator: René Maurer <rene.maurer@jamos.ch>\n"
"Language-Team: Massimo Pacifici <pacifici@eumed.it>\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_e;__;_x\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: includes/admin.php:76 includes/functions.php:597
msgid "Maintenance"
msgstr "Manutenzione"

#: includes/admin.php:76 includes/admin.php:93
msgid "Save changes"
msgstr "Salva le modifiche"

#: includes/functions.php:165
msgid "Standard Fonts"
msgstr ""

#: includes/functions.php:172
msgid "Google Web Fonts"
msgstr ""

#: includes/functions.php:222
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni generali"

#: includes/functions.php:223
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizzato"

#: includes/functions.php:224
msgid "Exclude pages from maintenance mode"
msgstr "Escludere le pagine di modalità di manutenzione"

#: includes/functions.php:230
msgid "Pro version"
msgstr "Versione Pro"

#: includes/functions.php:237
msgid "Fruitful Code projects"
msgstr "Fruitful Code progetti"

#: includes/functions.php:243
msgid "Support"
msgstr "Assistenza"

#: includes/functions.php:249
msgid "Translation"
msgstr "Traduzione"

#: includes/functions.php:272
msgid "Page title"
msgstr "Titolo della pagina"

#: includes/functions.php:273
msgid "Headline"
msgstr "Intestazione"

#: includes/functions.php:274
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: includes/functions.php:275
msgid "Footer Text"
msgstr "Piè di pagina di testo"

#: includes/functions.php:276
msgid "Set Logo width"
msgstr "Set larghezza Logo"

#: includes/functions.php:277
msgid "Set Logo height"
msgstr "Regolare l'altezza del Logo"

#: includes/functions.php:278
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: includes/functions.php:278
msgid "Upload Logo"
msgstr "Carica logo"

#: includes/functions.php:279
msgid "Retina logo"
msgstr "Retina logo"

#: includes/functions.php:279
msgid "Upload Retina Logo"
msgstr "Carica Retina logo"

#: includes/functions.php:283
msgid "Show admin bar"
msgstr "Mostra la barra di Amministrazione"

#: includes/functions.php:284
msgid "503"
msgstr "503"

#: includes/functions.php:284
msgid "Service temporarily unavailable, Google analytics will be disable."
msgstr ""
"Servizio temporaneamente non disponibile, Google Analytics sarà disabilitata."

#: includes/functions.php:291
msgid "Google Analytics ID"
msgstr "Google Analytics ID"

#: includes/functions.php:291
msgid "UA-XXXXX-X"
msgstr "UA-XXXXX-X"

#: includes/functions.php:292
msgid "Set blur intensity"
msgstr "intensità Set sfocatura"

#: includes/functions.php:298
msgid "Apply background blur"
msgstr "Applicare la sfocatura dello sfondo"

#: includes/functions.php:299
msgid "Enable frontend login"
msgstr "Abilitare l'accesso frontend"

#: includes/functions.php:311
msgid "CSS Code"
msgstr "codice CSS"

#: includes/functions.php:325
msgid "Select the page to be displayed:"
msgstr "Selezionare la pagina da visualizzare:"

#: includes/functions.php:371
msgid "Not available object."
msgstr "Oggetto non disponibile."

#: includes/functions.php:386
msgid "Background image"
msgstr "Immagine di sfondo"

#: includes/functions.php:386
msgid "Upload Background"
msgstr "Carica sfondo"

#: includes/functions.php:392
msgid "Background color"
msgstr "Colore dello sfondo"

#: includes/functions.php:393
msgid "Font color"
msgstr "Colore del testo"

#: includes/functions.php:400
msgid "Font family"
msgstr "Famiglia di font"

#: includes/functions.php:405
msgid "Subsets"
msgstr "sottoinsiemi"

#: includes/functions.php:413
msgid "Have any questions?"
msgstr "Hai domande?"

#: includes/functions.php:414
#, php-format
msgid ""
"You may find answers to your questions at <a target=\"_blank\" href=\"http://"
"support.fruitfulcode.com/hc/en-us/sections/200406386\">support forum</"
"a><br>You may  <a target=\"_blank\" href=\"http://support.fruitfulcode.com/"
"hc/en-us/requests/new\">contact us</a> with customization requests and "
"suggestions.<br> Please visit our website to learn about us and our services "
"<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>"
msgstr ""
"Si possono trovare le risposte alle vostre domande a <a target=\"_blank\" "
"href=\"http://support.fruitfulcode.com/hc/en-us/sections/200406386\">Forum "
"di assistenza</a><br>Potresti <a target=\"_blank\" href=\"http://support."
"fruitfulcode.com/hc/en-us/requests/new\">Contattaci</a> le richieste di "
"personalizzazione e suggerimenti. <br> Si prega di visitare il nostro sito "
"per conoscere noi e dei nostri servizi <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</"
"a>"

#: includes/functions.php:425
msgid "This plugin is translation friendly"
msgstr "Questo plugin è la traduzione amichevole"

#: includes/functions.php:426
#, php-format
msgid ""
"Want to improve translation or make one for your native language? <a href="
"\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>"
msgstr ""
"Vuoi migliorare traduzione o fare uno per la lingua nativa? <a href=\"%1$s\" "
"title=\"%2$s\">%2$s</a>"

#: includes/functions.php:428
msgid "Follow this tutorial"
msgstr "Seguite questo tutorial"

#: includes/functions.php:437
msgid "Premium WordPress themes"
msgstr "Temi WordPress Premium"

#: includes/functions.php:443
msgid "ANAGLYPH - One page / Multi Page WordPress Theme"
msgstr "ANAGLYPH - Una pagina / multi pagina di WordPress Theme"

#: includes/functions.php:448
msgid "Love.ly - Simple & Elegant WordPress theme"
msgstr "Love.ly - tema WordPress Simple & Elegant"

#: includes/functions.php:454
msgid "Zoner - Real Estate WordPress theme"
msgstr "Zoner - Immobiliare tema WordPress"

#: includes/functions.php:467
msgid "Extended functionality"
msgstr "Funzionalità estese"

#: includes/functions.php:468
#, php-format
msgid ""
"Purchase <a href=\"http://codecanyon.net/item/maintenance-wordpress-"
"plugin/2781350?ref=fruitfulcode\" target=\"_blank\">PRO</a> version  with "
"extended functionality. %1$s If you like our plugin please <a target=\"_blank"
"\" href=\"http://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/maintenance?"
"filter=5\">rate it</a>, <a title=\"leave feedbacks\" href=\"%2$s\" target="
"\"_blank\">leave feedbacks</a>."
msgstr ""
"Acquista la versione <a href=\"http://codecanyon.net/item/maintenance-"
"wordpress-plugin/2781350?ref=fruitfulcode\" target=\"_blank\">PRO</a> con "
"funzionalità estese. %1$s Se il nostro plugin ti piace <a target=\"_blank\" "
"href=\"http://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/maintenance?"
"filter=5\">votalo</a> e <a title=\"\" href=\"%2$s\" target=\"_blank\">lascia "
"un commento</a>."

#: includes/functions.php:472
msgid "Demo website"
msgstr "Sito web dimostrativo"

#: includes/functions.php:661
msgid "Website is under construction"
msgstr "Il sito web è in costruzione"

#: includes/functions.php:662
msgid "Maintenance mode is on"
msgstr "La modalità di manutenzione è attiva"

#: includes/functions.php:663
msgid "Website will be available soon"
msgstr "Il sito web sarà disponibile a breve"

#: load/functions.php:39
msgid "Permission access denied!"
msgstr "Accesso negato!"

#: load/functions.php:53
msgid "You entered your login are incorrect!"
msgstr "Hai inserito un nome utente errato!"

#: load/functions.php:57
msgid "You entered your password are incorrect!"
msgstr "Hai inserito una password errata!"

#: load/functions.php:60
msgid "You entered your login and password are incorrect!"
msgstr "Hai inserito nome utente e password errati!"

#: load/functions.php:289
msgid "User Login"
msgstr "Login utente"

#: load/functions.php:290
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"

#: load/functions.php:291
msgid "Password"
msgstr "Parola d'ordine"

#: load/functions.php:292
msgid "Lost Password"
msgstr "Password dimenticata"

#: load/functions.php:293
msgid "Login"
msgstr "Accesso"

#~ msgid "Exclude pages"
#~ msgstr "Escludere le pagine"

#~ msgid "Choose Logo width"
#~ msgstr "Scegli larghezza Logo"

#~ msgid "Choose Logo height"
#~ msgstr "Scegli altezza Logo"

#~ msgid "Blur intensity"
#~ msgstr "Intensità sfocatura"

#~ msgid "Enable login"
#~ msgstr "Abilita login"

#~ msgid "Put Login On"
#~ msgstr "Mettere Accesso On"

#~ msgid "Logo width"
#~ msgstr "Larghezza logo"

#~ msgid "Logo height"
#~ msgstr "Altezza logo"

#~ msgid "Admin bar"
#~ msgstr "Barra di Amministrazione"

#~ msgid "Background blur"
#~ msgstr "Sfondo sfocato"

#~ msgid "Apply a blur"
#~ msgstr "Attiva sfocatura"

#~ msgid "Login On / Off"
#~ msgstr "Login Sì / No"

#~ msgid "Service temporarily unavailable, Google analytics will be disable"
#~ msgstr ""
#~ "Servizio temporaneamente non disponibile, Google Analytics sarà "
#~ "disabilitata"

#~ msgid "Sign In"
#~ msgstr "Entra"

#~ msgid ""
#~ "You may find answers to your questions at <a target=\"_blank\" href="
#~ "\"http://wordpress.org/support/plugin/maintenance\">support forum</"
#~ "a><br>You may  <a target=\"_blank\" href=\"mailto:mail@fruitfulcode.com?"
#~ "subject=Maintenance plugin\">contact us</a> with customization requests "
#~ "and suggestions.<br> Please visit our website to learn about us and our "
#~ "services <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Puoi trovare risposte alle tue domande nel <a target=\"_blank\" href="
#~ "\"http://wordpress.org/support/plugin/maintenance\">Forum di Assistenza</"
#~ "a>.<br>Puoi <a target=\"_blank\" href=\"mailto:mail@fruitfulcode.com?"
#~ "subject=Maintenance plugin\">contattarci</a> per richieste di "
#~ "personalizzazioni e suggerimenti.<br> Visita il nostro sito per saperne "
#~ "di più su di noi e i nostri servizi <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</"
#~ "a> "

#, fuzzy
#~ msgid "maintenance"
#~ msgstr "Manutenção"

#~ msgid "Contact support"
#~ msgstr "Contatar suporte"

#~ msgid ""
#~ "If you faced with any problems, have a question or suggestion you always "
#~ "can contact us with any request on our website <a href=\"%1$s\" title="
#~ "\"%2$s\">%2$s</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Se você viu algum problem, tem alguma dúvida ou sugestão, você pode nos "
#~ "contatar em nosso site <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>"

#~ msgid ""
#~ "If you like our plugin please rate it, %1$s <a title=\"leave feedback\" "
#~ "href=\"%2$s\" target=\"_blank\">leave feedback</a> or purchase extended "
#~ "version %1$s with more other features."
#~ msgstr ""
#~ "Se você gostou de nosso plugin, por-favor avalie-o, %1$s <a title=\"deixe "
#~ "um comentário\" href=\"%2$s\" target=\"_blank\">deixe um comentário</a> "
#~ "ou adquira a versão extendida %1$s com mais funcionalidades."

#~ msgid "Purchase"
#~ msgstr "Comprar"

#~ msgid "We have time until launch"
#~ msgstr "Осталось времени до запуска"

#~ msgid "Be first of your friends who will know when the website goes live."
#~ msgstr "Будь первым из твоих друзей, кто узнает о запуске сайта."

#~ msgid "Check out our extended version of plugin with new features"
#~ msgstr "Проверьте возможности расширенной версии плагина"

#~ msgid "Your session has expired."
#~ msgstr "Ваша сессия истекла."

#~ msgid "Customer login"
#~ msgstr "Вход для клиентов"

#~ msgid "Please login to see website"
#~ msgstr "Пожалуйста авторезируйтесь"

#~ msgid "User roles"
#~ msgstr "Роли пользователей"

#~ msgid "Choose users access permissions in maintenance mode."
#~ msgstr "Выберите права доступа пользователей в режиме обслуживания."
