msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: maintenance\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 12:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:34+0300\n"
"Last-Translator: René Maurer <rene.maurer@jamos.ch>\n"
"Language-Team: Massimo Pacifici <pacifici@eumed.it>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_e;__;_x\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: includes/admin.php:76 includes/functions.php:597
msgid "Maintenance"
msgstr "Maintenance"

#: includes/admin.php:76 includes/admin.php:93
msgid "Save changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"

#: includes/functions.php:165
msgid "Standard Fonts"
msgstr ""

#: includes/functions.php:172
msgid "Google Web Fonts"
msgstr ""

#: includes/functions.php:222
msgid "General Settings"
msgstr "Paramètres Généraux"

#: includes/functions.php:223
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personnalisé"

#: includes/functions.php:224
msgid "Exclude pages from maintenance mode"
msgstr "Exclure les pages du mode d'entretien"

#: includes/functions.php:230
msgid "Pro version"
msgstr "Version Pro"

#: includes/functions.php:237
msgid "Fruitful Code projects"
msgstr "Fruitful Code des projets"

#: includes/functions.php:243
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: includes/functions.php:249
msgid "Translation"
msgstr "Traduction"

#: includes/functions.php:272
msgid "Page title"
msgstr "Titre de la page"

#: includes/functions.php:273
msgid "Headline"
msgstr "Entête"

#: includes/functions.php:274
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: includes/functions.php:275
msgid "Footer Text"
msgstr "Pied de page"

#: includes/functions.php:276
msgid "Set Logo width"
msgstr "Set largeur de Logo"

#: includes/functions.php:277
msgid "Set Logo height"
msgstr "Set Logo hauteur"

#: includes/functions.php:278
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: includes/functions.php:278
msgid "Upload Logo"
msgstr "Upload Logo"

#: includes/functions.php:279
msgid "Retina logo"
msgstr "Retina logo"

#: includes/functions.php:279
msgid "Upload Retina Logo"
msgstr "Upload Retina Logo"

#: includes/functions.php:283
msgid "Show admin bar"
msgstr "Afficher la barre Admin"

#: includes/functions.php:284
msgid "503"
msgstr "503"

#: includes/functions.php:284
msgid "Service temporarily unavailable, Google analytics will be disable."
msgstr ""
"Le service est temporairement indisponible, Google Analytics sera désactivé."

#: includes/functions.php:291
msgid "Google Analytics ID"
msgstr "ID Google Analytics"

#: includes/functions.php:291
msgid "UA-XXXXX-X"
msgstr "UA-XXXXX-X"

#: includes/functions.php:292
msgid "Set blur intensity"
msgstr "Réglez l'intensité de flou"

#: includes/functions.php:298
msgid "Apply background blur"
msgstr "Appliquer flou fond"

#: includes/functions.php:299
msgid "Enable frontend login"
msgstr "Activer frontend connexion"

#: includes/functions.php:311
msgid "CSS Code"
msgstr ""

#: includes/functions.php:325
msgid "Select the page to be displayed:"
msgstr "Sélectionnez la page à afficher:"

#: includes/functions.php:371
msgid "Not available object."
msgstr "objet Non disponible."

#: includes/functions.php:386
msgid "Background image"
msgstr "Image de fond"

#: includes/functions.php:386
msgid "Upload Background"
msgstr "Upload image de fond"

#: includes/functions.php:392
msgid "Background color"
msgstr "Couleur de fond"

#: includes/functions.php:393
msgid "Font color"
msgstr "Couleur de la police"

#: includes/functions.php:400
msgid "Font family"
msgstr "Famille de polices"

#: includes/functions.php:405
msgid "Subsets"
msgstr "Les sous-ensembles"

#: includes/functions.php:413
msgid "Have any questions?"
msgstr "Vous avez une question ?"

#: includes/functions.php:414
#, php-format
msgid ""
"You may find answers to your questions at <a target=\"_blank\" href=\"http://"
"support.fruitfulcode.com/hc/en-us/sections/200406386\">support forum</"
"a><br>You may  <a target=\"_blank\" href=\"http://support.fruitfulcode.com/"
"hc/en-us/requests/new\">contact us</a> with customization requests and "
"suggestions.<br> Please visit our website to learn about us and our services "
"<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>"
msgstr ""
"Vous pouvez trouver des réponses à vos questions à <a target=\"_blank\" href="
"\"http://support.fruitfulcode.com/hc/en-us/sections/200406386\">forum "
"d'entraide </a><br>Tu peux <a target=\"_blank\" href=\"http://support."
"fruitfulcode.com/hc/en-us/requests/new\">Contactez nous</a> aux demandes et "
"suggestions de personnalisation. <br> S'il vous plaît visitez notre site Web "
"pour en apprendre davantage sur nous et nos services <a href=\"%1$s\" title="
"\"%2$s\">%2$s</a>"

#: includes/functions.php:425
msgid "This plugin is translation friendly"
msgstr "Ce plugin est la traduction amicale"

#: includes/functions.php:426
#, php-format
msgid ""
"Want to improve translation or make one for your native language? <a href="
"\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>"
msgstr ""
"Vous voulez améliorer la traduction ou faire un pour votre langue "
"maternelle? <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>"

#: includes/functions.php:428
msgid "Follow this tutorial"
msgstr "Suivez ce tutoriel"

#: includes/functions.php:437
msgid "Premium WordPress themes"
msgstr "thèmes WordPress Premium"

#: includes/functions.php:443
msgid "ANAGLYPH - One page / Multi Page WordPress Theme"
msgstr "ANAGLYPH - Une page / Multi page WordPress Theme"

#: includes/functions.php:448
msgid "Love.ly - Simple & Elegant WordPress theme"
msgstr "Love.ly - thème WordPress simple et élégant"

#: includes/functions.php:454
msgid "Zoner - Real Estate WordPress theme"
msgstr "Zoner - Immobilier thème WordPress"

#: includes/functions.php:467
msgid "Extended functionality"
msgstr "Fonctionnalités étendues"

#: includes/functions.php:468
#, php-format
msgid ""
"Purchase <a href=\"http://codecanyon.net/item/maintenance-wordpress-"
"plugin/2781350?ref=fruitfulcode\" target=\"_blank\">PRO</a> version  with "
"extended functionality. %1$s If you like our plugin please <a target=\"_blank"
"\" href=\"http://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/maintenance?"
"filter=5\">rate it</a>, <a title=\"leave feedbacks\" href=\"%2$s\" target="
"\"_blank\">leave feedbacks</a>."
msgstr ""
"Achetez la version <a href=\"http://codecanyon.net/item/maintenance-"
"wordpress-plugin/2781350?ref=fruitfulcode\" target=\"_blank\">PRO</a> avec "
"des fonctionnalités étendues. %1$s Si vous aimez notre plugin merci de <a "
"target=\"_blank\" href=\"http://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/"
"maintenance?filter=5\">l’évaluer</a> et <a title=\"leave feedbacks\" href="
"\"%2$s\" target=\"_blank\">de laisser des commentaires</a>."

#: includes/functions.php:472
msgid "Demo website"
msgstr "Site de Démonstration"

#: includes/functions.php:661
msgid "Website is under construction"
msgstr "Le site est en construction"

#: includes/functions.php:662
msgid "Maintenance mode is on"
msgstr "Le mode maintenance est actif"

#: includes/functions.php:663
msgid "Website will be available soon"
msgstr "Le site sera bientôt disponible"

#: load/functions.php:39
msgid "Permission access denied!"
msgstr "Accès refusé !"

#: load/functions.php:53
msgid "You entered your login are incorrect!"
msgstr "Vous avez entré un identifiant incorrect !"

#: load/functions.php:57
msgid "You entered your password are incorrect!"
msgstr "Vous avez entré un mot de passe incorrect !"

#: load/functions.php:60
msgid "You entered your login and password are incorrect!"
msgstr "Vous avez entré un identifiant et un mot de passe erronés !"

#: load/functions.php:289
msgid "User Login"
msgstr "Utilisateur en ligne"

#: load/functions.php:290
msgid "Username"
msgstr "Nom d’utilisateur"

#: load/functions.php:291
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe\t"

#: load/functions.php:292
msgid "Lost Password"
msgstr "Mot de passe perdu"

#: load/functions.php:293
msgid "Login"
msgstr "S'identifier"

#~ msgid "Exclude pages"
#~ msgstr "Exclure pages"

#~ msgid "Choose Logo width"
#~ msgstr "Choisissez la largeur de Logo"

#~ msgid "Choose Logo height"
#~ msgstr "Choisissez Logo hauteur"

#~ msgid "Blur intensity"
#~ msgstr "Intensité du floutage"

#~ msgid "Enable login"
#~ msgstr "Activer connexion"

#~ msgid "Put Login On"
#~ msgstr "Mettez Connexion Sur"

#~ msgid "Logo width"
#~ msgstr "Largeur de logo"

#~ msgid "Logo height"
#~ msgstr "Logo hauteur"

#~ msgid "Admin bar"
#~ msgstr "Barre Admin"

#~ msgid "Background blur"
#~ msgstr "Floutage de l’image de fond"

#~ msgid "Apply a blur"
#~ msgstr "Appliquer un floutage"

#~ msgid "Login On / Off"
#~ msgstr "S’identifier / Se déconnecter"

#~ msgid "Service temporarily unavailable, Google analytics will be disable"
#~ msgstr ""
#~ "Service momentanément indisponible, Google Analytics sera désactivée"

#~ msgid "Sign In"
#~ msgstr "S’identifier"

#~ msgid ""
#~ "You may find answers to your questions at <a target=\"_blank\" href="
#~ "\"http://wordpress.org/support/plugin/maintenance\">support forum</"
#~ "a><br>You may  <a target=\"_blank\" href=\"mailto:mail@fruitfulcode.com?"
#~ "subject=Maintenance plugin\">contact us</a> with customization requests "
#~ "and suggestions.<br> Please visit our website to learn about us and our "
#~ "services <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez trouver des réponses à vos question sur le <a target=\"_blank"
#~ "\" href=\"http://wordpress.org/support/plugin/maintenance\">forum de "
#~ "support</a><br>Vous pouvez  <a target=\"_blank\" href=\"mailto:"
#~ "mail@fruitfulcode.com?subject=Maintenance plugin\">nous contacter</a> "
#~ "pour des demandes de personnalisation ou proposer des suggestions.<br> "
#~ "Merci de visiter notre site pour an apprendre plus sur nous et les "
#~ "services que nous proposons <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>"

#~ msgid "maintenance"
#~ msgstr "Maintenance"

#~ msgid "Contact support"
#~ msgstr "Contacter le support"

#~ msgid ""
#~ "If you faced with any problems, have a question or suggestion you always "
#~ "can contact us with any request on our website <a href=\"%1$s\" title="
#~ "\"%2$s\">%2$s</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Si vous rencontrez un problème ou que vous avez une question ou une "
#~ "suggestion, vous pouvez nous contacter sur notre site <a href=\"%1$s\" "
#~ "title=\"%2$s\">%2$s</a>"

#~ msgid ""
#~ "If you like our plugin please rate it, %1$s <a title=\"leave feedback\" "
#~ "href=\"%2$s\" target=\"_blank\">leave feedback</a> or purchase extended "
#~ "version %1$s with more other features."
#~ msgstr ""
#~ "Si vous aimez notre plugin, merci de l’évaluer, %1$s <a title=\"leave "
#~ "feedback\" href=\"%2$s\" target=\"_blank\">laisser un commentaire</a> ou "
#~ "achetez la version étendue %1$s avec plus de fonctionnalités."

#~ msgid "Purchase"
#~ msgstr "Acheter"

#~ msgid "We have time until launch"
#~ msgstr "Nous avons le temps avant le lancement"

#~ msgid "Be first of your friends who will know when the website goes live."
#~ msgstr "Soyez le premier des vos amis à savoir quand le site sera en ligne."

#~ msgid "Check out our extended version of plugin with new features"
#~ msgstr ""
#~ "Achetez notre version étendue du plugin avec de nouvelles fonctionnalités"

#~ msgid "Your session has expired."
#~ msgstr "Votre session a expiré."

#~ msgid "Customer login"
#~ msgstr "Identification client"

#~ msgid "Please login to see website"
#~ msgstr "Merci de vous identifier pour voir le site"

#~ msgid "User roles"
#~ msgstr "Rôles utilisateurs"

# not really sur about « We have time until launch » Because I can’t find it on the demo version…
#~ msgid "Choose users access permissions in maintenance mode."
#~ msgstr "Choix des utilisateurs ayant accès au site en mode maintenance."
