msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: maintenance\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 12:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:33+0300\n"
"Last-Translator: René Maurer <rene.maurer@jamos.ch>\n"
"Language-Team: EWORX.IR <info@eworx.ir>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_e;__;_x\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: includes/admin.php:76 includes/functions.php:597
msgid "Maintenance"
msgstr "تعمیر و نگهداری"

#: includes/admin.php:76 includes/admin.php:93
msgid "Save changes"
msgstr "ذخیره  تغییرات"

#: includes/functions.php:165
msgid "Standard Fonts"
msgstr "فونت های استاندارد"

#: includes/functions.php:172
msgid "Google Web Fonts"
msgstr "فونت وب گوگل"

#: includes/functions.php:222
msgid "General Settings"
msgstr "تنظیمات عمومی"

#: includes/functions.php:223
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS سفارشی"

#: includes/functions.php:224
msgid "Exclude pages from maintenance mode"
msgstr "حذف صفحات از حالت تعمیر و نگهداری"

#: includes/functions.php:230
msgid "Pro version"
msgstr "نسخه حرفه ای"

#: includes/functions.php:237
msgid "Fruitful Code projects"
msgstr " Fruitful Code پروژه ها"

#: includes/functions.php:243
msgid "Support"
msgstr "پشتیبانی"

#: includes/functions.php:249
msgid "Translation"
msgstr "ترجمه"

#: includes/functions.php:272
msgid "Page title"
msgstr "عنوان صفحه"

#: includes/functions.php:273
msgid "Headline"
msgstr "عنوان"

#: includes/functions.php:274
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"

#: includes/functions.php:275
msgid "Footer Text"
msgstr "پاورقی متن"

#: includes/functions.php:276
msgid "Set Logo width"
msgstr "تنظیم عرض لوگو"

#: includes/functions.php:277
msgid "Set Logo height"
msgstr "تنظیم ارتفاع لوگو"

#: includes/functions.php:278
msgid "Logo"
msgstr "لوگو"

#: includes/functions.php:278
msgid "Upload Logo"
msgstr "لوگو خود را بارگذاری کنید."

#: includes/functions.php:279
msgid "Retina logo"
msgstr "آرم شبکیه چشم"

#: includes/functions.php:279
msgid "Upload Retina Logo"
msgstr "لوگو بارگذاری شبکیه چشم"

#: includes/functions.php:283
msgid "Show admin bar"
msgstr "نمایش نوار مدیریت"

#: includes/functions.php:284
msgid "503"
msgstr ""

#: includes/functions.php:284
msgid "Service temporarily unavailable, Google analytics will be disable."
msgstr "خدمات موقتا در دسترس، تجزیه و تحلیل گوگل غیرفعال خواهد شد."

#: includes/functions.php:291
msgid "Google Analytics ID"
msgstr "ID گوگل آنالیتیک"

#: includes/functions.php:291
msgid "UA-XXXXX-X"
msgstr ""

#: includes/functions.php:292
msgid "Set blur intensity"
msgstr "شدت تاری تنظیم"

#: includes/functions.php:298
msgid "Apply background blur"
msgstr "درخواست تاری پس زمینه"

#: includes/functions.php:299
msgid "Enable frontend login"
msgstr "فعال کردن ورود ظاهر"

#: includes/functions.php:311
msgid "CSS Code"
msgstr "کد CSS"

#: includes/functions.php:325
msgid "Select the page to be displayed:"
msgstr "صفحه نمایش داده می شود را انتخاب کنید:"

#: includes/functions.php:371
msgid "Not available object."
msgstr "شی در دسترس نیست."

#: includes/functions.php:386
msgid "Background image"
msgstr "تصویر پس زمینه"

#: includes/functions.php:386
msgid "Upload Background"
msgstr "بارگذاری تصویر پس‌زمینه"

#: includes/functions.php:392
msgid "Background color"
msgstr "رنگ پس زمینه"

#: includes/functions.php:393
msgid "Font color"
msgstr "رنگ فونت"

#: includes/functions.php:400
msgid "Font family"
msgstr "خانواده فونت"

#: includes/functions.php:405
msgid "Subsets"
msgstr "زیر مجموعه"

#: includes/functions.php:413
msgid "Have any questions?"
msgstr "سوال یا مشکلی دارید؟"

#: includes/functions.php:414
#, php-format
msgid ""
"You may find answers to your questions at <a target=\"_blank\" href=\"http://"
"support.fruitfulcode.com/hc/en-us/sections/200406386\">support forum</"
"a><br>You may  <a target=\"_blank\" href=\"http://support.fruitfulcode.com/"
"hc/en-us/requests/new\">contact us</a> with customization requests and "
"suggestions.<br> Please visit our website to learn about us and our services "
"<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>"
msgstr ""

#: includes/functions.php:425
msgid "This plugin is translation friendly"
msgstr "این افزونه ترجمه پسند"

#: includes/functions.php:426
#, php-format
msgid ""
"Want to improve translation or make one for your native language? <a href="
"\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>"
msgstr ""
"می خواهید برای بهبود ترجمه و یا یکی برای زبان مادری خود را؟ <a href=\"%1$s\" "
"title=\"%2$s\">%2$s</a>"

#: includes/functions.php:428
msgid "Follow this tutorial"
msgstr "به دنبال این آموزش"

#: includes/functions.php:437
msgid "Premium WordPress themes"
msgstr "حق بیمه وردپرس تم"

#: includes/functions.php:443
msgid "ANAGLYPH - One page / Multi Page WordPress Theme"
msgstr ""

#: includes/functions.php:448
msgid "Love.ly - Simple & Elegant WordPress theme"
msgstr ""

#: includes/functions.php:454
msgid "Zoner - Real Estate WordPress theme"
msgstr ""

#: includes/functions.php:467
msgid "Extended functionality"
msgstr "کارکرد با قابلیت بیشتر"

#: includes/functions.php:468
#, php-format
msgid ""
"Purchase <a href=\"http://codecanyon.net/item/maintenance-wordpress-"
"plugin/2781350?ref=fruitfulcode\" target=\"_blank\">PRO</a> version  with "
"extended functionality. %1$s If you like our plugin please <a target=\"_blank"
"\" href=\"http://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/maintenance?"
"filter=5\">rate it</a>, <a title=\"leave feedbacks\" href=\"%2$s\" target="
"\"_blank\">leave feedbacks</a>."
msgstr ""

#: includes/functions.php:472
msgid "Demo website"
msgstr "وب سایت آزمایشی"

#: includes/functions.php:661
msgid "Website is under construction"
msgstr "وب سایت در دست ساخت است"

#: includes/functions.php:662
msgid "Maintenance mode is on"
msgstr "حالت تعمیر و نگهداری روشن است"

#: includes/functions.php:663
msgid "Website will be available soon"
msgstr "وب سایت به زودی در دسترس خواهد"

#: load/functions.php:39
msgid "Permission access denied!"
msgstr "اجازه دسترسی رد شد!"

#: load/functions.php:53
msgid "You entered your login are incorrect!"
msgstr "نام کاربری اشتباه است!"

#: load/functions.php:57
msgid "You entered your password are incorrect!"
msgstr "رمز عبور اشتباه است!"

#: load/functions.php:60
msgid "You entered your login and password are incorrect!"
msgstr "نام کاربری یا رمز عبور اشتباه است!"

#: load/functions.php:289
msgid "User Login"
msgstr "ورود کاربر"

#: load/functions.php:290
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"

#: load/functions.php:291
msgid "Password"
msgstr "کلمه عبور"

#: load/functions.php:292
msgid "Lost Password"
msgstr "رمز فراموش شده"

#: load/functions.php:293
msgid "Login"
msgstr "ورود"

#~ msgid "Exclude pages"
#~ msgstr "به غیر از صفحات"

#~ msgid "Choose Logo width"
#~ msgstr "انتخاب لوگوی عرض"

#~ msgid "Choose Logo height"
#~ msgstr "انتخاب ارتفاع آرم"

#~ msgid "Blur intensity"
#~ msgstr "شدت محو کردن پس‌زمینه"

#~ msgid "Enable login"
#~ msgstr "فعال کردن ورود"

#~ msgid "Put Login On"
#~ msgstr "قرار دادن ورود به"

#~ msgid "Logo width"
#~ msgstr "عرض آرم"

#~ msgid "Logo height"
#~ msgstr "ارتفاع آرم"

#~ msgid "Admin bar"
#~ msgstr "منوی ادمین"

#~ msgid "Background blur"
#~ msgstr "تاری پس‌زمینه"

#~ msgid "Apply a blur"
#~ msgstr "اعمال تاری"

#~ msgid "Login On / Off"
#~ msgstr "ورود به سیستم روشن / خاموش"

#~ msgid "Service temporarily unavailable, Google analytics will be disable"
#~ msgstr "خدمات موقتا در دسترس، تجزیه و تحلیل گوگل غیرفعال خواهد شد"

#~ msgid "Sign In"
#~ msgstr "ورود"

#~ msgid "maintenance"
#~ msgstr "تعمیر و نگهداری"

#~ msgid "Contact support"
#~ msgstr "با پشتیبانی تماس بگیرید"

#~ msgid "Purchase"
#~ msgstr "خرید"

#~ msgid "We have time until launch"
#~ msgstr "برای ارائه به زمان نیاز داریم"

#~ msgid "Be first of your friends who will know when the website goes live."
#~ msgstr "اولین کسی باشید که از آماده بودن وبسایت مطلع میشود."

#~ msgid "Check out our extended version of plugin with new features"
#~ msgstr "نسخه توسعه یافته از افزونه با ویژگی های جدید را بررسی کنید"

#~ msgid "Your session has expired."
#~ msgstr "جلسه شما منقضی شده است."

#~ msgid "Customer login"
#~ msgstr "ورود مشتری"

#~ msgid "Please login to see website"
#~ msgstr "لطفا برای مشاهده وبسایت وارد شوید"

#~ msgid "User roles"
#~ msgstr "نقش کاربران"

# not really sur about « We have time until launch » Because I can’t find it on the demo version…
#~ msgid "Choose users access permissions in maintenance mode."
#~ msgstr "مجوزهای دسترسی کاربران را در حالت نگهداری را انتخاب کنید."
