msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Maintenance\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 12:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:31+0300\n"
"Last-Translator: Petr Rohan <rohan@infinitymedia.cz>\n"
"Language-Team: Petr Rohan <rohan@infinitymedia.cz>\n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: includes/admin.php:76 includes/functions.php:597
msgid "Maintenance"
msgstr "Maintenance"

#: includes/admin.php:76 includes/admin.php:93
msgid "Save changes"
msgstr "Uložit změny"

#: includes/functions.php:165
msgid "Standard Fonts"
msgstr "Standardní Fonty"

#: includes/functions.php:172
msgid "Google Web Fonts"
msgstr "Google Web Fonts"

#: includes/functions.php:222
msgid "General Settings"
msgstr "Základní nastavení"

#: includes/functions.php:223
msgid "Custom CSS"
msgstr "Vlastní CSS"

#: includes/functions.php:224
msgid "Exclude pages from maintenance mode"
msgstr "Vyloučit stránky z režimu údržby"

#: includes/functions.php:230
msgid "Pro version"
msgstr "Verze PRO"

#: includes/functions.php:237
msgid "Fruitful Code projects"
msgstr "Fruitful Code projects"

#: includes/functions.php:243
msgid "Support"
msgstr "Podpora"

#: includes/functions.php:249
msgid "Translation"
msgstr "Překlad"

#: includes/functions.php:272
msgid "Page title"
msgstr "Titulek"

#: includes/functions.php:273
msgid "Headline"
msgstr "Hlavní nadpis"

#: includes/functions.php:274
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: includes/functions.php:275
msgid "Footer Text"
msgstr "Text patičky"

#: includes/functions.php:276
msgid "Set Logo width"
msgstr "Set šířka Logo"

#: includes/functions.php:277
msgid "Set Logo height"
msgstr "Set výška Logo"

#: includes/functions.php:278
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: includes/functions.php:278
msgid "Upload Logo"
msgstr "Uživatelské logo"

#: includes/functions.php:279
msgid "Retina logo"
msgstr "Retina logo"

#: includes/functions.php:279
msgid "Upload Retina Logo"
msgstr "Uživatelské Retina logo"

#: includes/functions.php:283
msgid "Show admin bar"
msgstr "Zobrazit admin panel"

#: includes/functions.php:284
msgid "503"
msgstr "503"

#: includes/functions.php:284
msgid "Service temporarily unavailable, Google analytics will be disable."
msgstr "Služba je dočasně nedostupná, Google analytics bude zakázán."

#: includes/functions.php:291
msgid "Google Analytics ID"
msgstr "Google Analytics ID"

#: includes/functions.php:291
msgid "UA-XXXXX-X"
msgstr "UA-XXXXX-X"

#: includes/functions.php:292
msgid "Set blur intensity"
msgstr "Nastavit intenzitu rozostření"

#: includes/functions.php:298
msgid "Apply background blur"
msgstr "Použít rozostření pozadí"

#: includes/functions.php:299
msgid "Enable frontend login"
msgstr "Aktivovat frontend login"

#: includes/functions.php:311
msgid "CSS Code"
msgstr "CSS kód"

#: includes/functions.php:325
msgid "Select the page to be displayed:"
msgstr "Vyberte stránky, které se zobrazí normálně:"

#: includes/functions.php:371
msgid "Not available object."
msgstr "Objekt, není k dispozici."

#: includes/functions.php:386
msgid "Background image"
msgstr "Obrázek na pozadí"

#: includes/functions.php:386
msgid "Upload Background"
msgstr "Nahrát obrázek na pozadí"

#: includes/functions.php:392
msgid "Background color"
msgstr "Barva pozadí"

#: includes/functions.php:393
msgid "Font color"
msgstr "Barva písma"

#: includes/functions.php:400
msgid "Font family"
msgstr "Typ písma"

#: includes/functions.php:405
msgid "Subsets"
msgstr "podmnožiny"

#: includes/functions.php:413
msgid "Have any questions?"
msgstr "Máte nějaké dotazy?"

#: includes/functions.php:414
#, php-format
msgid ""
"You may find answers to your questions at <a target=\"_blank\" href=\"http://"
"support.fruitfulcode.com/hc/en-us/sections/200406386\">support forum</"
"a><br>You may  <a target=\"_blank\" href=\"http://support.fruitfulcode.com/"
"hc/en-us/requests/new\">contact us</a> with customization requests and "
"suggestions.<br> Please visit our website to learn about us and our services "
"<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>"
msgstr ""
"Můžete najít odpovědi na své otázky na <a target=\"_blank\" href=\"http://"
"support.fruitfulcode.com/hc/en-us/sections/200406386\"> fórum podpory</"
"a><br> Můžeš <a target=\"_blank\" href=\"http://support.fruitfulcode.com/hc/"
"en-us/requests/new\"> nás kontaktovat </a> s žádostí o přizpůsobení a "
"návrhy. <br> Prosím navštivte naše webové stránky dozvědět se o nás a našich "
"službách <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>"

#: includes/functions.php:425
msgid "This plugin is translation friendly"
msgstr "Tento plugin je překlad přátelský"

#: includes/functions.php:426
#, php-format
msgid ""
"Want to improve translation or make one for your native language? <a href="
"\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>"
msgstr ""
"Chcete zlepšit překladu nebo provést jednu pro svého rodného jazyka? <a href="
"\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>"

#: includes/functions.php:428
msgid "Follow this tutorial"
msgstr "Postupujte podle tohoto návodu"

#: includes/functions.php:437
msgid "Premium WordPress themes"
msgstr "Premium WordPress témata"

#: includes/functions.php:443
msgid "ANAGLYPH - One page / Multi Page WordPress Theme"
msgstr "ANAGLYF - Jednostránková / Multistránková WordPress šablona"

#: includes/functions.php:448
msgid "Love.ly - Simple & Elegant WordPress theme"
msgstr "Love.ly - Jednoduchá & elegantní WordPress šablona"

#: includes/functions.php:454
msgid "Zoner - Real Estate WordPress theme"
msgstr "Zoner - Real Estate WordPress téma"

#: includes/functions.php:467
msgid "Extended functionality"
msgstr "Rozšířené funkcionality"

#: includes/functions.php:468
#, php-format
msgid ""
"Purchase <a href=\"http://codecanyon.net/item/maintenance-wordpress-"
"plugin/2781350?ref=fruitfulcode\" target=\"_blank\">PRO</a> version  with "
"extended functionality. %1$s If you like our plugin please <a target=\"_blank"
"\" href=\"http://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/maintenance?"
"filter=5\">rate it</a>, <a title=\"leave feedbacks\" href=\"%2$s\" target="
"\"_blank\">leave feedbacks</a>."
msgstr ""
"Nákup <a href=\"http://codecanyon.net/item/maintenance-wordpress-"
"plugin/2781350?ref=fruitfulcode\" target=\"_blank\">PRO</a> verze s "
"rozšířenou funkcionalitou. %1$s Pokud se vám líbí náš plugin prosím <a "
"target=\"_blank\" href=\"http://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/"
"maintenance?filter=5\">ohodnoť to </a>, <a title=\"leave feedbacks\" href="
"\"%2$s\" target=\"_blank\">opustí zpětných vazeb </a>."

#: includes/functions.php:472
msgid "Demo website"
msgstr "Demo stránky"

#: includes/functions.php:661
msgid "Website is under construction"
msgstr "Stránky jsou ve výstavbě"

#: includes/functions.php:662
msgid "Maintenance mode is on"
msgstr "Maintenance je zapnutý"

#: includes/functions.php:663
msgid "Website will be available soon"
msgstr "Webové stránky budou brzy k dispozici"

#: load/functions.php:39
msgid "Permission access denied!"
msgstr "Přístup do této části webu nemáte povolen."

#: load/functions.php:53
msgid "You entered your login are incorrect!"
msgstr "Vaše přihlašovací údaje nejsou správné."

#: load/functions.php:57
msgid "You entered your password are incorrect!"
msgstr "Heslo je nesprávné."

#: load/functions.php:60
msgid "You entered your login and password are incorrect!"
msgstr "Vaše přihlašovací jméno, nebo heslo jsou zadány chybně!"

#: load/functions.php:289
msgid "User Login"
msgstr "Přihlásit"

#: load/functions.php:290
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"

#: load/functions.php:291
msgid "Password"
msgstr "Heslo"

#: load/functions.php:292
msgid "Lost Password"
msgstr "Reset hesla"

#: load/functions.php:293
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit"

#~ msgid "Exclude pages"
#~ msgstr "Stránky s vyjímkou"

#~ msgid "Choose Logo width"
#~ msgstr "Vyberte si šířku Logo"

#~ msgid "Choose Logo height"
#~ msgstr "Vyberte si výšku Logo"

#~ msgid "Blur intensity"
#~ msgstr "Intenzita rozostření"

#~ msgid "Enable login"
#~ msgstr "povolit přihlášení"

#~ msgid "Put Login On"
#~ msgstr "Put přihlášení na"

#~ msgid "Logo width"
#~ msgstr "šířka logo"

#~ msgid "Logo height"
#~ msgstr "výška logo"

#~ msgid "Admin bar"
#~ msgstr "Admin panel"

#~ msgid "Background blur"
#~ msgstr "Rozostření pozadí"

#~ msgid "Apply a blur"
#~ msgstr "Aplikovat rozostření"

#~ msgid "Login On / Off"
#~ msgstr "Přihlášení zap/vyp"

#~ msgid "Service temporarily unavailable, Google analytics will be disable"
#~ msgstr "Služba je dočasně nedostupná, Google analytics budou vypnuty"

#~ msgid "Sign In"
#~ msgstr "Přihlásit se"
